精彩书摘:
《毛泽东传(典藏本)/国外毛泽东研究译丛》:
一个男孩坐在稻田中一张竹编的凳子上,他身穿一条宽裆阔腿的蓝色裤子,一头乱蓬蓬的黑发在阳光下泛着亮光。他身体瘦削,但对一个还不到青春期的孩子来说,个子已长得相当高。他大大的眼睛中似乎充满了梦想。他的任务很简单,就是把鸟雀赶走,不让它们吃稻谷的嫩芽。
轮廓清晰的翠绿小山环抱着开辟为农田的山谷。绿色中点缀着用土坯建墙、稻草秆铺房顶的农舍。一座坚固的石桥坐落在山谷的中央。除了坐在竹凳上的男孩身边已翻得很旧的那《毛泽东传(典藏本)/国外毛泽东研究译丛》以外,一切都表明这里是刚进入20世纪的一处亚洲农家田地,周围是宁静的自然景色和惯常的生存状态。
这个农家男孩子家里姓毛,“毛发”的“毛”。他自己的名字叫泽东,意思是“滋润东方”。
在长满绿树的山坡旁一处高地上,有一座有四个房间的庭院,在这里毛顺生用铁腕控制着他的家庭。他是一个身体瘦小、面孔棱角分明的男人,留着一副八字胡。他对周围的一切都放心不下。在这个让他处处谨慎小心的世界上,那18亩农田是他的安全堡垒。
泽东就出生在这所厚实而宁静的土坯房子里。现在,随着他慢慢长大并且精力越来越旺盛,他正在变成这座房屋高高的房梁之下紧张关系的源头。
入夜。空气炎热而凝滞,只有蟋蟀的叫声划破寂静的长空。听不到人的说话声,也见不到有人走动的身影,山村似乎完全融入了大自然。但一个微弱的黄色斑点使房屋的一面墙隐约显现。在没有玻璃的窗子里面,泽东不在意已经入夜。在中国的农村里,天黑后只是睡觉的时间,而泽东正在埋头阅读一本古代中国罗宾汉式的传奇小说,叫做《水浒传》。他睑上满是汗水,紧紧靠着一盏小油灯,油灯的火苗小得像一粒黄豆,还用一条被子半掩着光亮和自己,因为毛顺生不喜欢他儿子读书或者浪费灯油。
一个池塘把毛家与村子的其他人家隔开了。在这个池塘边上,发生了这样一幕:一些人穿着做客时才穿的衣服,站在长满荷花的池塘边上,他们沉默不语,显得很尴尬。此时此刻,人们不再感觉到山谷的宁静,因为毛顺生正在大发雷霆。泽东站在他父亲面前,脸涨得通红,大家都看着他。
家里刚刚爆发了一场争吵。当着一屋子客人的面,父亲指责这个孩子懒惰无用。泽东骂了他父亲,跑出房去。他的父母都赶了出来,客人们也茫然地跟了出来。当跑到池塘边时,泽东说,如果他父亲再靠近一步,他就跳进池塘。
毛顺生的暴怒有所节制,停止了攻击而开始理论。他现在要求泽东为他的不敬认错,并磕头保证以后要听话。(在旧中国,磕头是一种烦琐的礼节,双膝要下跪,低头触地九次。)泽东在客人面前毫不屈服,他父亲只得退一步。和解的条件是互相妥协。泽东认了错,但只磕了半个头(单膝跪下),毛顺生则答应不再打他。
毛家比韶山村里多数人家要富裕一些。在20世纪初毛泽东的童年时期,毛顺生的家境从贫穷上升到小康。在1904年毛泽东10岁时,他家有18亩地,三年后增加到24亩。他家每年要消费大约4500斤大米,还剩余7000斤可供出售。毛顺生雇了一个长工,并开始通过精明地做粮食和生猪买卖以及抠门的高利贷生意赚钱。他搞到一部分资金,开始购买其他农民抵押的土地。毛顺生的家业看来打理得很不错,有一个牛圈、一个粮仓、一个猪圈和一个小磨坊。
土坯住房本身是泽东的祖父于1878年所建,随着毛顺生一点一点地保障了生计之后,他对房子进行了扩建并装修得更好。最终这所房子住了两家人——邹家和毛家。泽东看到自家住的这部分换了瓦房顶,而邹家那一部分仍以草房顶凑合。
泽东在生活有保障的环境中长大。同时代的其他孩子可不如他过得好。他没有挨饿。他的衣服不多,但并不褴褛。他的母亲使这一家生活得井井有条并相当体面。泽东的大问题是他的父亲。他的渴望在精神方面。
韶山的环境优美而宁静。在那个时代,韶山距任何其他城镇都至少有好几个小时的路程——要知道那时全靠步行。韶山秀美的自然环境乃天造地设。这里有几百户人家,多数都通过毛姓的家族网联系在一起。人口不算多,因此韶山的主调是小山、树木和农作物。脚下是红壤。浇灌的稻田银色的水面上,点缀着一排排稻谷的嫩苗,在阳光下就像带有千万条划痕的巨大镜面反射着光影。一丛丛竹子以及它们精致的绿叶,构成了画框,衬托出后面雾气笼罩的青色山峰。松树肩并肩地站立在高处,似乎在威严地保卫着赋予它们阳刚生命力的山坡。
……
作者简介:
罗斯·特里尔,1938年出生于澳大利亚。1962年毕业于澳大利亚墨尔本大学,获得历史政治科学一级荣誉学位,后来他获得奖学金去哈佛大学深造,并于1970年获得政治学博士学位。他的老师有美国前国务卿亨利·基辛格和著名历史学家、中国问题专家费正清等。
特里尔已出版数十部著作,其中大部分有关中国。1980年《毛泽东传》出版,随即被翻译成德文、意大利文、保加利亚文、西班牙文、葡萄牙文和希伯来文等,在中国乃至世界产生了广泛的影响,自译介到中国以来,畅销一百八十万册。
特里尔获得了美国重要的两项新闻奖,即美国国家杂志优秀报道奖和乔治·伯克纪念奖的优秀杂志报道奖。
近年来,特里尔担任澳大利亚莫纳什大学和美国得克萨斯大学奥斯汀分校客座教授,2008年被任命为华盛顿伍德罗·威尔逊中心公共政策学者。
内容简介:
《毛泽东传(典藏本)/国外毛泽东研究译丛》是西方数百种毛泽东传记中的经典之作,以8种文字在不同国家出版。作者采取了我们常见的以叙述为主的传记笔法,但在史料甄别、背景分析和观点评价等方面,都更加深思熟虑和精雕细琢。
《毛泽东传(典藏本)/国外毛泽东研究译丛》不仅体现出作者对于历史事件高度的敏感性,而且渗透着政治学视角的理论穿透力,对于人物的情境分析更是出神入化,引导读者体味“故事”背后的时代困惑。
《毛泽东传(典藏本)/国外毛泽东研究译丛》作者关注毛泽东的个人生活、性格和心理分析,并据此更为具体地描绘出了他脑海中的“毛泽东的真实的整体画像”,把毛泽东丰富的情感与挑战性的理论创造连为一体,从而全方位地展现了毛泽东波澜壮阔的一生和中国革命的壮观图景。
目录:
引子
第一章 童年(1893-1910)
第二章 为何求知(1910-1918)
第三章 北京和上海的广阔世界(1918-1921)
第四章 组织工作(1921-1927)
第五章 斗争(1927-1935)
第六章 把握未来(1935-1936)
第七章 抗日(1936-1945)
第八章 圣人(1936-1945)
第九章 正在成熟的桃子(1945-1949)
第十章 “我们熟习的东西有些快要闲起来了”(1949-1950)
第十一章 改造(1951-1953)
第十二章 建设(1953-1956)
第十三章 怀疑(1956-1957)
第十四章 修补体制(1958-1959)
第十五章 苏联以及苏联之外(1958-1964)
第十六章 退却(1961-1964)
第十七章 乌托邦的愤怒(1965-1969)
第十八章 蛲晓者易折(1969-1971)
第十九章 尼克松(1972)
第二十章 破碎的幻梦(1973-1975)
第二十一章 飞鸣镝将坠(1976)
注释
好评度