外国文学经典:月亮与六便士(知名文学翻译家方华文教授译本)

售价 降价通知
市场价 ¥48.16
会员等级价格
  • 上架时间
    2022-03-26
  • 累积评价0人评价

  • 累计销量

  • 赠送积分34

  • 数量
    减少数量 增加数量   有货
平台自营
商家名称:
标准查询网
客服邮件:
2591325828@qq.com
客服电话:
010-62993931
在线客服:
QQ

扫一扫,手机访问微商城

推荐精品

同类品牌

最近上新

  • 商品名称:外国文学经典:月亮与六便士(知名文学翻译家方华文教授译本)
  • 商品编号:13538106
  • 品牌:
  • 上架时间:2022-03-26
精彩书摘:


第二章


关于查尔斯·斯特里克兰的文章已经够多了,我要是再写,似乎就没有必要了。为一个画家树碑立传,说到底还得靠他的画作。其实,我对他的熟悉程度要超过大多数人——我跟他初次见面,远在他学画之前。后来他在巴黎度过了一段艰难的岁月,那时我也常见他。不过,若不是在兵荒马乱的战争年代我去了一趟塔希提岛,我是不会写这部回忆录的。众所周知,他是在那儿度过了人生中的最后几年,而我在那儿遇见了几个跟他很熟的人。他的一生是悲惨的一生,而他在塔希提岛的遭遇少为人知,我觉得自己有责任把它写出来。如果有人相信斯特里克兰的确是伟大的,那么与他有过亲身接触的人以现身说法加以佐证,恐怕就不是多余的了。为埃尔·格列柯写回忆录的作者是很熟悉埃尔·格列柯的,而我熟悉斯特里克兰的程度不亚于那位作者,读一读这样的回忆录,难道不是一大快事吗?

不过,我说这话并非想为自己写这部书寻找借口。记不得是哪位哲人说过一句格言:每天做两件自己不喜欢的事,有益于灵魂的健康。说这句话的人是个聪明人,我一直在一丝不苟地按照这条格言行事——我每天早上都起床,每天晚上也都上床睡觉,这有悖于我苦行主义的天性,一星期又一星期地加重我肉体的磨难。《泰晤士报》的文学增刊我每期必读,这也在其中。世间的书籍浩如烟海,写书人见自己的成果面世无不满怀憧憬,却不知什么样的命运在等待着他们——想想这些,你的内心就会释然。那么多的书,如欲崭露头角,又有几分胜算呢?即便一炮打响,那也只是瞬息即逝的成功。天晓得,作者要为一本书花费多少心血,吃多少苦头,经历多少磨难,只为了能让偶然读到这本书的人放松几个小时,解除旅途些许的劳顿。如果能根据书评下结论的话,我认为很多书都是作者呕心沥血的结晶,不可谓不绞尽脑汁,有的甚至是孜孜终生的成果。这种现象叫我颇有感受:耕耘即欢乐,作者应该从中获取慰藉,而不应斤斤计较得失——赞誉也罢,诋毁也罢,成功也罢,失败也罢,全都应该置之度外。

战争硝烟一起,世人对人生的态度来了一个一百八十度的大转弯——年轻人信奉的神灵是我们老一代人所不了解的。至于下一代人会朝哪个方向走,已经可以看出眉目来了。年轻的一代对自己的力量充满了自信,聒噪声不断,早已不仅仅是在外边敲敲门而已,而是直接冲进了屋,坐在了我们的位子上。空气里回荡着他们的笑闹声。老一代的人有的不服老,跟着年轻人学耍怪,硬是认为自己的黄金时代尚未消失,随着年轻人大吼大叫的,岂不知那声音从他们嘴里吼出来却是如此空洞——他们就像一群可怜的浪荡女人,虽然年华已过,却仍然希望靠涂脂抹粉、描眉画唇,靠搔首弄姿来恢复幻影一样的青春。

聪明一点儿的则有他们自己的表现方式,呈现出一副体面、端庄相,会得体地一笑,既宽容又不屑。他们记得自己也曾将上一代人撵下了宝座,也曾像这般大喊大叫、桀骜不驯。他们预见得到:这些高举火把的勇士们有朝一日同样也要让位于他人。真是三十年河东,三十年河西!当尼尼微城[西亚古城,亚述帝国的都城。]昌盛一时、名震遐迩的时候,新福音书已经老旧。口发豪言壮语的人可能会觉得这样的英雄语言前人并未说过,哪里知道它们已被说过上百次,甚至连腔调都没有丝毫改变。钟摆荡过来又荡过去,这样的循环永无止境。

有的时候,一个人曾经风光一时,但时过境迁,进入一个新时代后,关注他的人便会看到人间喜剧中一幅最奇特的景象。例如,谁能想到乔治·克雷布[英国英格兰诗人(韵文故事作家)。]如今是怎样一种境况呢?在他那个时代,他曾是家喻户晓的诗人,大家都认为他是个天才,而且众口一词——这在当今日趋复杂的现代社会是极为罕见的。他学写诗曾投于亚历山大·蒲柏[十八世纪英国最伟大的诗人。]门下,用押韵的对句写了很多道德说教的故事。法国大革命和拿破仑战争爆发后,诗人们开始写新诗,而克雷布先生继续用押韵的对句写他的道德说教故事。我想他一定读过那些年轻人写的轰动一时的新诗,也许觉得那些新诗都是些难登大雅的糟粕。当然,许多新诗当属此类。不过,济慈[杰出的英国诗人作家之一。代表作有《夜莺颂》等。]和华兹华斯[英国浪漫主义诗人,曾当上桂冠诗人。]写的颂歌,柯勒律治[英国诗人和评论家。]的一两首小诗,雪莱[历史上最出色的英语诗人之一。]创作的为数不少的诗歌,确实发现了前人未曾探索过的广阔的精神领域。克雷布先生已经陈腐过时了,但他依然我故,仍在继续用押韵的对句写道德说教故事。我零零星星读过青年一代的诗作,觉得他们当中比较有激情的是济慈,而作品比较优雅的是雪莱,二人发表的许多作品都可以永铭于世人的记忆(这一点谁都说不准)。他们文采飞扬,令人赞叹——他们尽管年纪轻轻,就已经成就斐然,如果用“前途辉煌”这样的话形容他们,就显得荒唐了。他们的文风巧夺天工,叫我刮目相看。不过,尽管他们用词丰富(从他们的语汇看,就仿佛他们在摇篮里就已经翻阅过罗杰特的《词汇宝典》了),却看不出有多少新意。在我看来,他们知道的太多,感觉过于肤浅——他们拍你的肩膀套近乎,或者跟你拥抱表现得热情洋溢,实在让我接受不了。我总觉得他们的激情患有贫血症,他们的梦想有点无聊乏味,叫我喜欢不起来。我本人也是个吃不开的人,也要继续用押韵的对句写道德说教故事。不过,我写东西只是自娱自乐,并无其他目的,否则我就是双料傻瓜了。





第三章


以上是本书的花絮。

话说我写第一本书的时候,还只是个毛头小伙子。不过,由于运气好,这部处女作引起了公众的注意,很多人都想跟我认识。

我最初被引进伦敦文学界的时候,心情又是热切又是害羞。想当年,看当今,让人难免感到忧伤。我久未到那儿去过了,如果现在出版的小说里描写的状况属实,那儿一定有了沧海桑田之变化。首先,文人聚会的地点变了——切尔西和布鲁姆斯伯里取代了汉普斯台德、诺廷山门、高街和肯星顿的地位。当时年纪不到四十岁崭露头角被视为人之翘楚,如今过了二十五岁才出道就为人所不齿了。我觉得那些年大家都有点害羞,不好意思让感情外露,因为怕人嘲笑,所以都约束着自己不让自己显得惟我独尊。我并不认为那时的文人雅客有多么注重洁身自好,然而却记不得当年文化圈里有今天这么多的风流韵事。对于自己的不检点行为,应该有所遮掩,保持体面的缄默,我并不认为这就是虚伪。这种事情不能口无遮拦,想说什么就说什么,因为那时的女性毕竟还没有取得绝对独立自主的地位。

我住在维多利亚车站附近,记得到文人圈子的聚会地得坐公交车跑很远的路。到了那里,由于害羞,我就在街上徘徊,走过来走过去,最后才鼓起勇气去按门铃。随后,我怀着一颗紧张的心,被让进一个闷得透不过气的房间,里面满都是人。接下来,我被介绍给这位名人,那个雅士,他们对我的书大加赞赏,叫我听了惴惴不安,如坐针毡。我感觉得到他们都期待我说几句应景的话,但直至聚会结束我也想不出该说什么好。为了掩饰自己的窘态,我就张罗着给客人倒茶送水,把切得不成形的涂着黄油的面包递到他们手里。我只希望谁都别注意我,让我从容地观察观察这些知名人士,听听他们说出的至理名言。

我记得在场的有几个大块头女人,身板直直的,鼻子大大的,目光贪婪,衣服穿在她们身上就好像是披着武士的甲胄;还有几个獐头鼠目的老处女,身材矮小,目光奸诈。她们吃黄油吐司,总是连手套也不摘下,让我见了暗暗称奇。她们在自认为没有人看见的时候,就把粘在手指上的黄油往椅子上抹,这种不拘小节的行为令我肃然起敬。这对家具肯定不是件好事,但我觉得这户人家的女东道主到那几个女人家中做客时,会采取报复措施,往她们家的椅子上抹黄油。有些女性穿着入时,声称她们绝不认为一个人仅仅因为写了一本小说就要穿得邋里邋遢,还说体态婀娜,就应该尽量显露出来,俊俏的小脚穿上时髦的鞋子绝不会妨碍编辑采用你的“货”。但也有一些女性认为这样不够庄重,于是便装束得具有“艺术范”,戴的首饰也落拓不羁的。男士们在穿戴上则很少标新立异,而是尽量不让别人看出自己是作家,总希望别人把他们当作是芸芸众生的一员,不论到什么地方去,都让人觉得像个大公司的高级办事员。他们总是面带倦容。以前我跟大作家没有过接触,此时觉得眼前的这些人十分古怪,不像是现实世界里的人。

记得我当时认为他们的谈话别开生面,于是侧耳倾听。谁知他们当中的哪个只要一背过身去,别的人就会夹枪带棒地攻击他,恨不得把这位同行撕成碎片,这叫我惊愕极了。哪位作家只要有出人头地之处,就会遭到朋友们的攻击,不仅嘲笑他的仪表和人品,还讽刺他的作品。攻击者口若悬河,妙语连珠,实在令人望尘莫及。那年头,口才是一门艺术,需要精心锤炼——精妙的语言表达胜过锅下烧荆棘的爆声[见《圣经》旧约传道书第七章:“愚昧人的笑声,好像锅下烧荆棘的爆声。”]。格言警句当时还不是愚昧的人用来装聪明的工具,风雅人物在闲谈中也会用到,使得谈话妙趣横生。遗憾的是,这些闪烁着智慧光芒的话语我现在一点都回忆不起来了。不过,我觉得这场谈话最生彩的地方是谈到了某些交易细节,即这个行当的另一侧面。一本新书出版后,议论其收益,自然会涉及到该书卖了多少本,作者可以到手多少真金白银。接下来,大家就会议论到出版商,将他们放在一起进行比较,说这个慷慨啦,那个吝啬啦。大家还会议论最好跟什么样的出版商合作——是跟愿付优厚版税的出版商合作好,还是跟会做宣传和推销的出版商合作好。有的出版商不善于作广告,有的在这方面非常内行;有些出版商能够适应潮流,有些则很古板。再以后大家还要谈论到出版代理人以及他们为作家们找到的门路,谈论到编辑以及他们欢迎哪类作品,一千字付多少稿费,是很快付清呢,还是拖拖拉拉。这些对我说来都非常富于浪漫色彩,给我一种亲切的感觉,让我觉得自己已经成了这一神秘的兄弟会的成员。



第四章



在那段时间,最照拂我的莫过于罗丝·沃特福德了。她既有男性的才智又有女性变化多端的性格,写的小说别具一格,很有独创性,叫你看了心潮澎湃。正是在她家里,有一天我见到了查尔斯·斯特里克兰的妻子。那天,沃特福德小姐举办茶话会,来客比平时多,将她的小屋子塞得满满的。客人们似乎都在高谈阔论,只有我一个人静静地坐在那里,感到很窘——他们三三两两聚在一起谈自己的事,我不好意思挤进他们的小圈子。沃特福德小姐是个很体贴的女主人,注意到我有些尴尬,便走到了我跟前。

“我想让你去同斯特里克兰夫人谈一谈,”她说,“她对你的书崇拜极了。”

“她是干什么的?”我问。

我知道自己孤陋寡闻,觉得如果斯特里克夫人是一位名作家,我在同她谈话之前最好还是把情况弄清楚。

为了使自己的答话给我更深的印象,罗丝·沃特福德故意把眼皮一低,做出一副郑重考虑的样子,然后才徐徐说道:

“她专门请人吃饭。你只要海阔天空地说几句,她准会请你的。”

罗丝·沃特福德有点玩世不恭,总把生活看作是她写小说的材料,而芸芸众生则是小说的素材。如果众生中有谁欣赏她的才华,对她表现出应有的敬重,她有时也会投桃报李,请这样的人来家里做客。这些人对作家的崇拜热让她心里感到又好笑又不屑,但面子上却应酬得当,表现出了一个知名文学家的风范。

我被带到斯特里克兰夫人面前,同她谈了十来分钟的话。除了她的声音很悦耳外,我没有发现她有什么特别之处。她在威斯敏斯特市[英国英格兰大伦敦下属一个拥有城市地位的伦敦自治市。威斯敏斯特市是英国的行政中心所在地,英国国会威斯敏斯特宫就位于威斯敏斯特市境内。]有一套单元房,从那儿可以眺望到那座尚未竣工的大教堂。由于我们同住在一个地区,彼此之间便有了亲近感。对于所有住在泰晤士河同圣詹姆斯公园之间的人来说,陆海军商店就是一条感情的纽带,把他们联结了起来。斯特里克兰夫人要了我的住址,过了几天我便收到了她的一份赴午宴的请柬。

我应酬极少,于是欣然接受了邀请。到了那里,我担心自己来得太早,于是就绕着大教堂走了三圈,结果进她家门时稍微晚了点。我发现客人已经到齐,其中包括沃特福德小姐,以及杰伊夫人、理查德·特文宁和乔治·罗德。来客都是清一色的作家。适逢早春,天气晴暖,大家都兴致勃勃的,天南地北地乱扯。沃特福德小姐年轻时赴宴,总是一副光彩照人的装束,身着淡绿衣服,手拿一支水仙花,而今到了成熟年纪,便打扮得具有成熟的风韵,脚蹬高跟鞋,身披巴黎款式的上衣。这次,她踌躇万分,不知是该打扮得年轻些好还是成熟些好。末了她选择了后者,只是戴了一顶新帽子。正是这顶帽子使得她情绪高涨——我以前从未听她用如此刻薄的语言议论过我们共同的朋友。杰伊夫人知道出格的话语是机巧的灵魂,于是便发表了一番阔论,虽声调并不比耳语高多少,但足以令雪白的台布听了都泛起红晕。理查德·特文宁则更是呶呶不休,说的净是些荒唐离奇的话。乔治·罗德觉得自己不必显摆口才,因为他的口才几乎已尽人皆知,此刻张口只是要往里面填饭菜。斯特里克兰夫人说话不多,然而却有一套高超的本事能叫谈话顺利进行,一但出现冷场,就插几句恰当的话,使得谈话继续下去。斯特里克兰夫人三十七岁,身材高挑,体态丰腴而不肥胖,虽然并不漂亮,但一张脸生却得挺招人喜欢(这可能主要归功于她那双棕色的、和蔼可亲的眼睛。)她肤色有点黄,一头黑发梳理得很是精心。在三个女性里面,她是唯一没有涂脂粉的人,与另两位相比,倒显得朴素和自然。

餐厅布置得很潮、很有品位、很庄重——白色护墙板高高的,绿色的壁纸上挂着一幅嵌在精致黑框里的惠斯勒[美国蚀刻画家,长期定居英国。]的蚀刻画;绿色窗帘印着孔雀图案,高悬在窗户上,每个线条都直直的;地毯也是绿颜色的,印着小白兔在浓郁树荫中嬉戏的画面,其风格显然是受到了威廉·莫利斯[ 19世纪英国设计师、诗人、早期社会主义活动家、自学成才的工匠。他设计、监制或亲手制造的家具、纺织品、花窗玻璃、壁纸以及其他各类装饰品引发了工艺美术运动,一改维多利亚时代以来的流行品味。]的影响;壁炉架上摆着白釉蓝彩陶器。在当时的伦敦,以跟这一模一样风格布置的餐厅,数量恐怕不下五百,朴实无华,很有艺术味,只是有些沉闷。

离开那里时,我是同沃特福德小姐一同走的。由于天气好,再加上她那顶新帽子使我们余兴不减,于是二人就决定散散步,从圣詹姆斯公园穿过去。

“刚才的聚会很不错。”我说。

“你是不是觉得饭菜很可口?我告诉过她,如果她想同作家来往,就得请他们吃好的。”

“这条建议可圈可点。”我回答。“可是,她为什么想同作家来往呢?”

沃特福德小姐耸了耸肩膀。

“她觉得作家有意思呗,想进入这个圈子呗。我看她头脑有些简单。可怜的人啊,她认为咱们都是些了不起的人。不管怎么说吧,反正她喜欢请咱们吃饭,而咱们对吃饭也并不反感。就这一点,我倒是挺喜欢她的。”

现在回想起来,当时的追星族一遇到名人雅士就穷追不舍,从高高在上的汉普斯特德[ 伦敦中北部保护得最好的古城区之一。诗圣拜伦、著名文学家查尔斯·狄更斯、侦探小说女作家阿加莎·克里斯蒂以及马克思一家都曾在这儿居住过(马克思在这儿完成了《资本论》的写作,因而此处也被称为《资本论》的诞生地)。]至夏纳步道[位于伦敦泰晤士河畔上的一条街道。]极其寒碜的画室,无处没有他们的身影。在这些人当中,斯特里克兰夫人要算心地最单纯的了。她年轻的时候住在乡下,过着非常平静的生活。她常从穆迪图书馆借书看,不仅读到了许多浪漫故事,也了解了不少伦敦的罗曼史。她可是真正喜欢读书(这在追星族中是罕见的,因为这个族群里的大多数成员关注作家甚于他的书,关注画家甚于他的画)。她为自己创造了一个幻想的小天地,生活于其中,享受着在日常生活中无法获取的自由。自从结识了作家圈子里的人,她觉得自己仿佛登上了舞台(此前,她只能隔着脚灯从下边看台上的表演)。看着这些人登台演出,她感到自己生活的天地也变得开阔了——她设宴招待他们,并到他们密不透风的圈子里看望他们。她接受这些人对人生游戏的规则,但从未想到过要让自己适应这样的规则。这些人的伦理观极为怪异,就跟他们身上的衣服一样,言论狂放不羁,这叫她觉得有趣,但这些对她本人的修身立命没有丝毫的影响。

“有斯特里克兰先生其人吗?”我问。

“哦,有的,他在城里工作,我想是个证券经纪人吧。那是个很乏味的人。”

“他们俩感情好吗?”

“他们相敬如宾,是恩爱夫妻。你要是到他们家吃晚饭就能见到他。不过,斯特里克兰夫人很少请人吃晚饭。他少言寡语,对文学艺术一点儿也不感兴趣。”

“为什么讨人喜欢的女人总是嫁给蠢物呢?”

“因为有脑子的男人是不娶讨人喜欢的女人的。”

我想不出什么反驳的话来,于是话锋一转,问斯特里克兰夫人有没有孩子。

“有,一男一女,两个都在上学。”

至此,这个题目再没有别的可说的了,于是我们便聊起了别的事情。


作者简介:

作者简介:

威廉·萨默塞特·毛姆(William Somerset Maugham,1874年1月25日一1965年12月16日),英国小说家、剧作家。代表作有戏剧《圈子》,长篇小说《人生的枷锁》《月亮与六便士》,短篇小说集《叶的震颤》《阿金》等。


译者简介:

方华文,苏州大学外国语学院英语教授,著名文学翻译家及翻译理论家。发表、出版的著、译作品一千余万字。主要翻译作品有《刀锋》《巴黎圣母院》《少年维特之烦恼》《傲慢与偏见》等。

内容简介:

本书系“外国文学经典”系列丛书的一本。

《月亮与六便士》是英国小说家威廉·萨默塞特·毛姆创作的长篇小说,成书于1919年。作品以法国印象派画家保罗·高更的生平为素材,描述了伦敦证券经纪人斯特里克兰,突然着了艺术的魔,抛妻弃子,放弃了旁人看来优裕美满的生活,奔赴南太平洋的塔希提岛,用画笔谱写出自己光辉灿烂的生命,把生命的价值全部注入绚烂的画布的故事。

商品评价
  • 0%

    好评度

  • 好评(0%)
    中评(0%)
    差评(0%)
  • 全部评价(0)
  • 好评(0)
  • 中评(0)
  • 差评(0)
  • 用户晒单(0)
售后保障
售前服务电话:010-62993931
售后服务电话:010-62993931
本商城向您保证所售商品均为正品行货。本商城还为您提供具有竞争力的商品价格和运费政策,请您放心购买!

注:因厂家会在没有任何提前通知的情况下更改产品包装、产地或者一些附件,本司不能确保客户收到的货物与商城图片、产地、附件说明完全一致。只能确保为原厂正货!若本商城没有及时更新,请大家谅解!
权利声明:
本商城上的所有商品信息、客户评价、商品咨询、网友讨论等内容,是标准查询网重要的经营资源,未经许可,禁止非法转载使用。

注:本站商品信息均来自于厂商,其真实性、准确性和合法性由信息拥有者(厂商)负责。本站不提供任何保证,并不承担任何法律责任。

常见问题
下单后可以修改订单吗?

由本网站发货的订单,在订单发货之前可以修改,打开“订单详情”页面,若已经出现物流信息,则表示订单无法修改。

无货商品几天可以到货?

您可以通过以下方法获取商品的到货时间:若商品页面中,显示“无货”时:商品具体的到货时间是无法确定的,您可以通过商品页面的“到货通知”功能获得商品到货提醒。

订单如何取消?

如订单处于暂停状态,进入“我的订单"页面,找到要取消的订单,点击“取消订单”按钮,若已经有物流信息,则不能取消订单。

可以开发票吗?

本网站所售商品都是正品行货,均开具正规发票(图书商品用户自由选择是否开发票),发票金额含配送费金额,另有说明的除外。

如何联系商家?

在商品页面右则,您可以看到卖家信息,点击“联系客服”按钮,咨询卖家的在线客服人员,您也可以直接致电。

收到的商品少了/发错了怎么办?

同个订单购买多个商品可能会分为一个以上包裹发出,可能不会同时送达,建议您耐心等待1-2天,如未收到,本网站自营商品可直接联系标准查询网在线客服。

如何申请退货/换货?

登陆网站,进入“我的订单”,点击客户服务下的返修/退换货或商品右则的申请返修/退换货,出现返修及退换货首页,点击“申请”即可操作退换货及返修,提交成功后请耐心等待,由专业的售后工作人员受理您的申请。

退/换货需要多长时间?

一般情况下,退货处理周期(不包含检测时间):自接收到问题商品之日起 7 日之内为您处理完成,各支付方式退款时间请点击查阅退款多久可以到账;
换货处理周期:自接收到问题商品之日起 15 日之内为您处理完成。

温馨提示

确定取消
温馨提示

关闭
您尚未登录

用户登陆

立即注册
忘记密码?