跨文化对话(第38辑)

售价 降价通知
市场价 ¥106.96
会员等级价格
  • 上架时间
    2022-04-17
  • 累积评价0人评价

  • 累计销量

  • 赠送积分76

  • 数量
    减少数量 增加数量   有货
平台自营
商家名称:
标准查询网
客服邮件:
2591325828@qq.com
客服电话:
010-62993931
在线客服:
QQ

扫一扫,手机访问微商城

推荐精品

同类品牌

最近上新

  • 商品名称:跨文化对话(第38辑)
  • 商品编号:12367899
  • 品牌:
  • 上架时间:2022-04-17
精彩书摘:
  《跨文化对话(第38辑)》:
  (一)古装巨片与权力魅影
  在此,我选择的是以2003年张艺谋的《英雄》为肇始、以2006年《满城尽带黄金甲》、《夜宴》告一段落的大制作古装电影序列,其中,李安的《卧虎藏龙》无疑是其成功示范;1995年的《秦颂》、1998年的《荆轲刺秦王》是其前史,而我不大心甘情愿地选择侯孝贤的《刺客聂隐娘》(2015)作为其“番外”。选择这一序列作为此一文化研究的对象,当然几乎与电影艺术无关(这也是我不情愿将《刺客聂隐娘》列入的原因——后者的艺术成就远高于前一序列)。因此不评说其艺术高下,避免再次被标题党陷害(笑);只说一个观影体验,这一大巨片序列每看一部,就由衷地原谅了上一部(笑)。我将这一系列电影文本分为三组,分别用以讨论三个层次的权力再现与文化症候。
  1.“刺秦”序列——主体位置与认同的转移
  其一是构成前史到开篇的刺秦系列。在《英雄》筹备拍摄之际,曾有一则笑话流传:“一位国家元首在六年间三度遭刺杀。前两轮已经失败,第三轮正在紧锣密鼓的筹备之中。试问此为国际政治新闻?否。中国娱乐新闻。”指的正是第五代的三位重要导演在短短的几年间,先后制作了彼时制作成本称最的古装片——刺秦故事。
  我曾专门撰写过文章讨论刺秦系列的社会、文化及在电影产业发展中的位置。简而言之,“刺秦系列”标识着多重意义的历史转折:这是电影人或称艺术家自我身份与认同的转移——由反叛者转移向权力秩序,由社会批评自觉的执行者转向主流价值的生产者或日复制者。这是关于电影的定位与想象的转移:由原创性的艺术表达转向资本、技术、工业与商业的奇观。这是中国电影的国际目标的转移:由欧洲国际电影节转向好莱坞的全球发行网。也许,应该补充的是,这也是想象中国的历史年代的改变:由晚明、晚清转移为秦皇汉武、唐宗宋祖;是中国历史想象及自我想象的性别转换:由女人到男人——从90年代前期对赛金花、武则天故事改编权的争夺转移为对始皇帝到康乾盛世的帝王们的争夺。在这个意义上,这一在艺术上乏善可陈的系列,仍然表现出对世纪之交预热中的中国崛起及再度巨变的朦胧感知。
  我也曾粗略讨论过第五代导演——我的同代人不约而同选择秦王始皇帝故事,所显现出的当代中国史的记忆与政治潜意识的繁复斑驳。但在此,我想强调的是第一种认同转移的社会症候与文化意味。当我们将类似故事称为“刺秦”系列的时候,依照其语义或言说惯例,其主角当然应为刺客,其被述行动、主部情节应为刺杀。其中的前两部,的确出自《史记·刺客列传》,分别为高渐离刺秦王与荆轲刺秦王。然而,相当怪诞而有趣的,却是这一系列无一例外的定位于对秦王而非刺客的认同。三部影片的结尾都是秦王在仰拍镜头中独立大殿或高台,所以认同不再是作为刺杀行动的幸存者,而是作为事实的或意义的胜利者。两组例子或许可为脚注:一个《秦颂》,这是三部影片中“制作”时间最长的一部,1989年,影片首度筹备拍摄时,确定的片名是《血筑》——筑,昔时的古乐器,也是高渐离刺秦的武器;而1995年再度开拍之时,片名已变成了《秦颂》,其英文片名则成了《帝王之影》(The Emperor's Shadow)。换言之,其中主体位置、自我想象、认同对象的转移早已在前史之前完成。而另一个例子,则是张艺谋对《英雄》的编剧、作家李冯给出的剧本的基本设定:“这部电影要把重心由如何刺秦转移为如何不刺。”其二是:“这部电影要表现最坚定的反叛者如何成了最坚定的捍卫者。”明了之至,无须说明阐释。
  ……
作者简介:

乐黛云(1931-),北京大学中文系现代文学和比较文学教授,博士生导师;现任北京大学跨文化研究中心主任,北京外国语大学专聘教授,中法合办《跨文化对话》集刊主编。著有《比较文学原理》《比较文学与中国现代文学》《中国知识分子的形与神》《跨文化之桥》《跟踪比较文学学科的复兴之路》《涅槃与再生——在多元重构中复兴》《跨文化方法论初探》《中国小说的知识分子》(英文版)、《比较文学与中国——乐黛云海外讲演录》(英文版)。主编《中学西渐专题》8卷、《跨文化沟通个案丛书》14卷、《跨文化对话》集刊36辑。 


内容简介:

《跨文化对话》旨在推进比较文学与比较文化研究,本辑分为5个板块:“论稿”、“文学动态:2015年度的世界文学”、“访谈”、“书评”、“简讯”,附录有“赠书鸣谢”“作者简介”和“征稿启事”。共收录戴锦华、王向远等中外学者的文章32篇。本辑的特点是文学研究比重*大,集中在中外文学交流史、叙事学、比较文学和比较文化等领域。中青年作者较多,成果富有前沿性和先锋性,反映出比较文学领域的*新研究动态。 


目录:
论稿
儒家与社会
后革命的幽灵
黑格尔“东方-西方”划分的全面化与绝对化
吕西安·博达尔:有待重新发现的旅行作家
清末民初域外旅行者、留学生文学叙事中的“法国意象”及其文化隐喻
“包法利”三部翻译文本——译者主体性研究
《西哈诺》在中国20世纪20-30年代的译介与接受
《人之初》:文本、剧场与戏剧改编
认同与距离——大革命戏剧《爱与死的搏斗》在中国
“聆听”与“透视”:简论中西叙事阅读理论的方法论差异
论中国古代“无名氏”戏剧创作
试论读者对18世纪英国小说叙事传统形成的影响
中国古典诗歌的隐含作者
中西口头叙事传统与文化传承
中西私修家谱叙事初探

文学动态:2015年度的世界文学
世界文学,如何祛霾?
非洲文学的未来情缘
拉丁美洲的时间之口
北美文学的虚虚实实
日本文学的二〇一五
文以气骨作世界之声——南亚文学一瞥
西亚文学
东南欧文坛的现实
北欧文学一瞥
想象东方与走进亚洲——澳大利亚的东方游记

访谈
与中国现代文学结缘四十载——访安必诺、何碧玉

书评
中外文学交流史的“侨易学”
文学交流史中的侨易语境
侨易、比较文学与世界文学——以钱林森著《中外文学交流史·中国-法国卷》为例
中外文学交流史的侨易视域——叶隽著《中外文学交流史·中国-北欧卷》

简讯
《中外文学交流史·中国-中东欧卷》输出塞尔维亚语和波兰语版权
《中外文学交流史》(17卷)的缘起与实现
作家传记研究的多元化思考:2016年“第二十三届中外传记文学研究会年会”会议综述
中国比较文学学会第十二届年会在河南大学召开
作者简介
赠书鸣谢
商品评价
  • 0%

    好评度

  • 好评(0%)
    中评(0%)
    差评(0%)
  • 全部评价(0)
  • 好评(0)
  • 中评(0)
  • 差评(0)
  • 用户晒单(0)
售后保障
售前服务电话:010-62993931
售后服务电话:010-62993931
本商城向您保证所售商品均为正品行货。本商城还为您提供具有竞争力的商品价格和运费政策,请您放心购买!

注:因厂家会在没有任何提前通知的情况下更改产品包装、产地或者一些附件,本司不能确保客户收到的货物与商城图片、产地、附件说明完全一致。只能确保为原厂正货!若本商城没有及时更新,请大家谅解!
权利声明:
本商城上的所有商品信息、客户评价、商品咨询、网友讨论等内容,是标准查询网重要的经营资源,未经许可,禁止非法转载使用。

注:本站商品信息均来自于厂商,其真实性、准确性和合法性由信息拥有者(厂商)负责。本站不提供任何保证,并不承担任何法律责任。

常见问题
下单后可以修改订单吗?

由本网站发货的订单,在订单发货之前可以修改,打开“订单详情”页面,若已经出现物流信息,则表示订单无法修改。

无货商品几天可以到货?

您可以通过以下方法获取商品的到货时间:若商品页面中,显示“无货”时:商品具体的到货时间是无法确定的,您可以通过商品页面的“到货通知”功能获得商品到货提醒。

订单如何取消?

如订单处于暂停状态,进入“我的订单"页面,找到要取消的订单,点击“取消订单”按钮,若已经有物流信息,则不能取消订单。

可以开发票吗?

本网站所售商品都是正品行货,均开具正规发票(图书商品用户自由选择是否开发票),发票金额含配送费金额,另有说明的除外。

如何联系商家?

在商品页面右则,您可以看到卖家信息,点击“联系客服”按钮,咨询卖家的在线客服人员,您也可以直接致电。

收到的商品少了/发错了怎么办?

同个订单购买多个商品可能会分为一个以上包裹发出,可能不会同时送达,建议您耐心等待1-2天,如未收到,本网站自营商品可直接联系标准查询网在线客服。

如何申请退货/换货?

登陆网站,进入“我的订单”,点击客户服务下的返修/退换货或商品右则的申请返修/退换货,出现返修及退换货首页,点击“申请”即可操作退换货及返修,提交成功后请耐心等待,由专业的售后工作人员受理您的申请。

退/换货需要多长时间?

一般情况下,退货处理周期(不包含检测时间):自接收到问题商品之日起 7 日之内为您处理完成,各支付方式退款时间请点击查阅退款多久可以到账;
换货处理周期:自接收到问题商品之日起 15 日之内为您处理完成。

温馨提示

确定取消
温馨提示

关闭
您尚未登录

用户登陆

立即注册
忘记密码?