习近平谈“一带一路”(英)

售价 降价通知
市场价 ¥160.52
会员等级价格
  • 上架时间
    2022-03-14
  • 累积评价0人评价

  • 累计销量

  • 赠送积分114

  • 数量
    减少数量 增加数量   有货
平台自营
商家名称:
标准查询网
客服邮件:
2591325828@qq.com
客服电话:
010-62993931
在线客服:
QQ

扫一扫,手机访问微商城

推荐精品

同类品牌

最近上新

  • 商品名称:习近平谈“一带一路”(英)
  • 商品编号:12628120
  • 品牌:
  • 上架时间:2022-03-14
精彩书摘:
  《习近平谈“一带一路”(英)》:
  “A single flower does not make spring, wlule one hun-dred flowers in full blossom bring spring to the garden.”If there were only one kind of f:lower in the world, people would find it boring no matter how beautiful it was. Be it Chinese civilization or other avilizations in the world, they are all fruits of human progress.
  I have visited the Louvre Museum in France and the Pal-ace Museum in China, both of which house millions of art treasures. They are attractive because they present the rich-ness of diverse civilizations. Exchanges and mutual learning among avilizations must not be built on the exclusive praise or belittling of one particular avilization. As early as over 2,000 years ago, the Chinese people came to recognize that “it is natural for things to be different.” Greater exchanges and mutuallearning among civilizations can further enrich the colors of various avilizations and the culturallife of people and open up still greater alternatives in the future.
  Second, civilizations are equal, and such equality has made exchanges and mutual learning among civilizations possible. All human civilizations are equal in value, and they all have their respective strengths and weaknesses. No avili- zation is perfect on the planet. Nor is it devoid of merit. No single avilization can be judged.superior to another.
  I have visited many places in the world. What interested me most during the trips was to learn about differing avili-zations across the five continents, what makes them differ-ent and unique, how their people think about the world and life and what they hold dear. I have visited Chichen Itza, a window on the ancient Maya civilization, and the Central Asian city of Samarkand, an icon of the ancient Islamic civilization. It is my keenly felt conviction that an attitude of equality and modesty is required if one wants to truly under-stand various civilizations. Taking a condescending attitude towards a civilization cannot help anyone to appreciate its essence, and may risk antagonizing it. Both history and real-ity show that pride and prejudice are the biggest obstacles to exchanges and mutuallearning among civilizations.
  Third, civilizations are inclusive, and such inclusiveness has given exchanges and mutuallearning among civiLizations the impetus to move forward. The ocean is vast because it refuses no rivers. All civilizations are crystallizations of man-kind's diligence and wisdom. Every civilization is unique.Copying other civilizations blindly or mechanically is like cutting one's toes to fit one's shoes - impossible and highly detrimental. All achievements of civilizations deserve our re-spect and must be cherished.
  ……
内容简介:
  《习近平谈“一带一路”(英)》以2013年9月7日习近平同志在哈萨克斯坦纳扎尔巴耶夫大学演讲的一部分《共同建设“丝绸之路经济带”》为开卷篇,以2018年7月10日习近平同志在中阿合作论坛第八届部长级会议开幕式上讲话的一部分《加强战略和行动对接,携手推进“一带一路”建设》为收卷篇,收入习近平同志论述“一带一路”建设的重要文稿42篇。
目录:
Work Together to Build the Silk Road Economic Belt
Carry Forward the "Shanghai Spirit" and Promote Common Development
Work Together to Build a 21st Century Maritime Silk Road
Exchanges and Mutual Learning Make Civilizations Richer and More Colorful
Build a Bridge of Friendship and Cooperation Across the Eurasian Continent
New Approach for Asian Security Cooperation
Promote the Silk Road Spirit, Strengthen Sino-Arab Cooperation
Strive for Economic Development with South Asian Countries Through the Belt and Road
Accelerate the Building of the Belt and Road
Connectivity Spearheads Development and Partnership Enables Cooperation
Shape the Future Through Asia-Pacific Partnership
Implement the Free Trade Zone Strategy
China Welcomes All Countries Along the Routes and in Asia to Develop the Belt and Road
China's Development Provides New Cooperation Opportunities for Other Countries and Foreign Companies
Expand Common Interests, Realize Common Prosperity
The Belt and Road Initiative Is Open and Inclusive
New Vision of the Silk Road, Actions for Common Development
Belt and Road: A Wide, Open Thoroughfare for All of Us
The Belt and Road Initiative Is a Strategic Measure to Boost Opening Up and Promote Economic Diplomacy
A New Era of China-Africa Cooperation and Common Development
Jointly Build a Community of Shared Future in Cyberspace
Address at the Inauguration Ceremony of the Asian Infrastructure Investment Bank
Comply with the Trend of Economic Globalization and Grow Stronger
Promote the Belt and Road Initiative, Extend Reform and Development
Belt and Road Development Is the Joint Cause of All Countries Along the Routes
Jointly Build China-Central Asia-West Asia Economic Corridor
The Belt and Road Initiative Benefits the People
A New Starting Point for China's Development, A New Blueprint for Global Growth
Build an Innovative, Invigorated, Interconnected, and Inclusive World Economy
Improve Our Ability to Participate in Global Governance
Make Economic Globalization More Dynamic, Inclusive and Sustainable
Shoulder the Responsibilities of Our Time and Promote Global Growth Together
Towards a Global Community of Shared Future
Work Together to Build the Belt and Road
Toast at the Welcoming Banquet for the Belt and Road Forum for International Cooperation
New Beginning of Cooperation, New Dynamism for Development
Closing Remarks at the Leaders Roundtable of the Belt and Road Forum for International Cooperation
Follow a Path of Peaceful Development and Work to Build a Global Community of Shared Future
Seize the Opportunity of a Global Economy in Transition and Accelerate Development of the Asia-Pacific
The Belt and Road Is an Important Platform for Promoting a Global Community of Shared Future
Forge a Route for Cooperation Across the Pacific
Coordinate Development Strategies and Actions to Advance the Belt and Road Initiative
商品评价
  • 0%

    好评度

  • 好评(0%)
    中评(0%)
    差评(0%)
  • 全部评价(0)
  • 好评(0)
  • 中评(0)
  • 差评(0)
  • 用户晒单(0)
售后保障
售前服务电话:010-62993931
售后服务电话:010-62993931
本商城向您保证所售商品均为正品行货。本商城还为您提供具有竞争力的商品价格和运费政策,请您放心购买!

注:因厂家会在没有任何提前通知的情况下更改产品包装、产地或者一些附件,本司不能确保客户收到的货物与商城图片、产地、附件说明完全一致。只能确保为原厂正货!若本商城没有及时更新,请大家谅解!
权利声明:
本商城上的所有商品信息、客户评价、商品咨询、网友讨论等内容,是标准查询网重要的经营资源,未经许可,禁止非法转载使用。

注:本站商品信息均来自于厂商,其真实性、准确性和合法性由信息拥有者(厂商)负责。本站不提供任何保证,并不承担任何法律责任。

常见问题
下单后可以修改订单吗?

由本网站发货的订单,在订单发货之前可以修改,打开“订单详情”页面,若已经出现物流信息,则表示订单无法修改。

无货商品几天可以到货?

您可以通过以下方法获取商品的到货时间:若商品页面中,显示“无货”时:商品具体的到货时间是无法确定的,您可以通过商品页面的“到货通知”功能获得商品到货提醒。

订单如何取消?

如订单处于暂停状态,进入“我的订单"页面,找到要取消的订单,点击“取消订单”按钮,若已经有物流信息,则不能取消订单。

可以开发票吗?

本网站所售商品都是正品行货,均开具正规发票(图书商品用户自由选择是否开发票),发票金额含配送费金额,另有说明的除外。

如何联系商家?

在商品页面右则,您可以看到卖家信息,点击“联系客服”按钮,咨询卖家的在线客服人员,您也可以直接致电。

收到的商品少了/发错了怎么办?

同个订单购买多个商品可能会分为一个以上包裹发出,可能不会同时送达,建议您耐心等待1-2天,如未收到,本网站自营商品可直接联系标准查询网在线客服。

如何申请退货/换货?

登陆网站,进入“我的订单”,点击客户服务下的返修/退换货或商品右则的申请返修/退换货,出现返修及退换货首页,点击“申请”即可操作退换货及返修,提交成功后请耐心等待,由专业的售后工作人员受理您的申请。

退/换货需要多长时间?

一般情况下,退货处理周期(不包含检测时间):自接收到问题商品之日起 7 日之内为您处理完成,各支付方式退款时间请点击查阅退款多久可以到账;
换货处理周期:自接收到问题商品之日起 15 日之内为您处理完成。

温馨提示

确定取消
温馨提示

关闭
您尚未登录

用户登陆

立即注册
忘记密码?